Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 11:2 - Biblia în versuri 2014

2 Tu chiparosule-ai văzut Precum că cedrul a căzut Și la pământ au fost trântiți Cei falnici, fiind nimiciți. Te vaietă, căci ai văzut Tot ceea ce s-a petrecut! De-asemenea, vă văietați Și voi, stejari ce vă aflați În al Basanului ținut Pentru că și voi ați văzut Cum nimicită a ajuns Pădurea cea de nepătruns!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Gemi, chiparosule, căci cedrul a căzut, cei măreți au fost distruși. Gemeți, stejari din Bașan, căci pădurea cea deasă a fost doborâtă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Vaită-te, chiparos; pentru că cedrul tău a căzut; și cei impunători au fost distruși! Stejari din Bașan, lamentați-vă; pentru că pădurea deasă a fost tăiată!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Gemi, chiparos, căci a căzut cedrul, pentru că au fost distruși cei măreți. Gemeți, stejari din Basán, fiindcă pădurea cea deasă a fost doborâtă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Vaită-te, chiparosule, căci cedrul a căzut și cei falnici sunt nimiciți! Văitați-vă, stejari din Basan, căci pădurea cea nepătrunsă a fost dată jos!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Urlă, chiparosule! căci a căzut cedrul, căci cei măreți sunt despuiați. Urlați, stejari ai Basanului! căci s‐a dat jos pădurea cea nestrăbătută.

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 11:2
12 Mawu Ofanana  

Îmi zise: „Fiu al omului, Acum, spre miazăzi privește Și împotrivă le vorbește La cei care se dovedesc Că-n acea parte locuiesc. Îndreaptă a ta prorocie, Către pădurea din câmpie, Care-i în miazăzi aflată.


Apoi, stejarii din Basan, Pentru lopeți, i-ai folosit. Cu fildeș, ei ți-au căptușit Al lavițelor tale șir, Pe cari le-au prins cu cimișir, Adus din depărtări, pe mare, Chiar din ostrovu-acela care, Chitim, se cheamă. Ai primit


S-au pogorât cu el, ușor, În locuința morților, Și ei, la cei ce sunt pieriți Fiind de sabie loviți Și care drept braț îi slujeau, Căci la a lui umbră ședeau.


„Vai de cei care se vădesc Precum că în Sion trăiesc, Lipsiți de griji! Vai de acei Care pe al Samariei Munte trăiesc adăpostiți, Fiind de orice griji feriți! Vai și de toți aceia cari Se dovedesc a fi mai mari Peste-acest neam care apare Drept cel dintâi între popoare, La cari aleargă neamul cel Din casele lui Israel!…


Deschideți porțile pe care Țara Libanului le are, Să cadă pradă focului Toți cedri de pe-ntinsul lui!


Păstorii rătăcesc pe cale Și scot doar strigăte de jale, Căci nimicită-i fala lor. Iată că puii leilor Privesc soarta desișului Din văile Iordanului. Plini de tristețe au mugit, Văzându-l cum s-a prăpădit.


Copacului cel verde, dacă Așa îi fac, ce au să-i facă, Atunci, copacului uscat?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa