Rut 4:12 - Biblia în versuri 201412 Sămânța care-o să ți-o deie – Prin astă tânără femeie – Domnul, o casă să-ți zidească, Să poată să se-asemuiască Cu-a lui Pereț – fiul avut De Iuda, prin Tamar născut!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Să ajungă familia ta, prin urmașul pe care ți-l va da Domnul din această tânără, ca familia lui Pereț, care i s-a născut lui Iuda din Tamar. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Îți urăm ca familia ta, prin urmașul pe care ți-l va da Iahve din această tânără, să fie ca familia lui Pereț care i s-a născut lui Iuda din Tamar!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Casa ta, din descendența pe care ți-o va da Domnul din această tânără, să fie ca și casa lui Péreț pe care Tamár i l-a născut lui Iúda!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Sămânța pe care ți-o va da Domnul prin această tânără femeie să-ți facă o casă asemenea casei lui Pereț, care s-a născut lui Iuda din Tamar!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 Și casa ta să fie ca și casa lui Pereț, pe care l‐a născut Tamar lui Iuda, din sămânța pe care ți‐o va da Domnul din această tânără femeie. Onani mutuwo |
Dar Dumnezeu nu este, oare, Acela Unul singur care Suflarea vieți-a pus în noi Și-n viață ne-a păstrat apoi? Și ce fel de cerință are Acela Unul singur, oare? Sămânță care te vădești Cum că dumnezeiască ești! Seama luați, neîndoios, Și nimenea, necredincios, Să nu-i fie soaței pe care, Din tinerețea lui o are!