Qohelet 8:7 - Biblia în versuri 20147 Omul nicicând nu va afla – Cu el – ce se va întâmpla, Căci nimenea nu îi va spune. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Într-adevăr, el nu știe ce se va întâmpla, căci cine îi va spune cum va fi? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Este adevărat că el nu știe ce se va întâmpla; pentru că nimeni nu îl poate anunța despre acel lucru. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Căci el nu cunoaște ceea ce va fi. Cine ar putea să-i facă cunoscut ce va fi? Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Dar el nu știe ce și cum se va întâmpla, căci n-are nici cine-i spune. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Căci nu știe ceea ce va fi, căci cine‐i va spune cum va fi? Onani mutuwo |
M-am îndemnat la căutarea Și-apoi, atent, la cercetarea Tuturor câte s-au făcut Pe lume. Astfel, am văzut Că omul cel neprihănit, Cu faptele ce-a săvârșit, Se află-n mâna Domnului; Iar soarta înțeleptului, Cu tot ce face pe pământ, În mâna Lui, de-asemeni, sânt, Precum și dragostea-i aflată Și ura cea înverșunată. Ce-n viitor are să fie, ‘Nainte, bietul om nu știe. Nici înțeleptul, cu-a lui minte, Nu știe ce-i e pus ‘nainte.