Qohelet 8:2 - Biblia în versuri 20142 Îți spun: „Poruncile ce-s date De împărat, să le păzești, Din pricină că jurat ești În fața Domnului, mereu. Acesta este sfatul meu!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Păzește porunca regelui, îți zic, din cauza jurământului încheiat cu Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Îți spun să respecți porunca regelui – din cauza jurământului făcut lui Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Eu [zic]: „Observă porunca regelui din cauza jurământului lui Dumnezeu! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Eu îți spun: Păzește poruncile împăratului din pricina jurământului făcut înaintea lui Dumnezeu. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Eu zic: Păzește porunca împăratului și aceasta pentru jurământul lui Dumnezeu. Onani mutuwo |
Vor trebui – ca jurământ – În Numele Domnului Sfânt, Să facă părțile; iar cel Care-n păstrare-avea la el Vita sau dobitocul care A fost furat – și nu-l mai are – Va face o mărturisire Cum că el n-are nici o știre De ceea ce s-a întâmplat Și că este nevinovat, Căci n-a pus mâna ca să ia Ceea ce nu-i aparținea. Stăpânul dobitocului, Primi-va jurământul lui, Iar el nu va mai trebui, Vita, de a-i înlocui.