Qohelet 4:8 - Biblia în versuri 20148 Un om e singur, singurel; Un fiu, un frate, după el Nu are. Totuși se trudește Și munca nu i se sfârșește, Iar ochii-i nu s-au săturat De bogății ce-a adunat. Nu se întreabă: „Pentru cine Muncesc, privându-mă pe mine, De tot ce poate fi plăcere?” Astfel, omul acela piere, Iar eu vă spun, cu-nțelepciune: Și-aceasta e deșertăciune. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 există câte un om singur, care nu are pereche alături și nu are nici fiu, nici frate. Totuși, toată munca lui nu are sfârșit, iar ochii lui nu se satură de bogăție. „Pentru cine muncesc din greu și-mi lipsesc sufletul de fericire?“ Și aceasta este o deșertăciune și un lucru rău. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Se întâmplă să existe un om care nu are nici fii, nici frați, dar care muncește intens și continuu. El nu se satură de avere… Apoi, se întreabă: «Pentru cine muncesc atât de greu? Și de ce îmi rețin sufletul de la satisfacții?» Aceasta este încă o absurditate și un lucru rău! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 există unul singur și nu este un al doilea; nu are nici fiu, nici frate și nu este capăt pentru toată truda sa, ba chiar ochiul lui nu se satură de bogății: „Pentru cine trudesc eu și-mi lipsesc sufletul de bunăstare?”. Și aceasta este deșertăciune și îndeletnicire rea. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Un om este singur-singurel, n-are nici fiu, nici frate, și totuși munca lui n-are sfârșit, ochii nu i se satură niciodată de bogății și nu se gândește: „Pentru cine muncesc eu și-mi lipsesc sufletul de plăceri?” Și aceasta este o deșertăciune și un lucru rău. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Este unul singur și fără al doilea și n‐are nici fiu nici frate: totuși munca lui nu are sfârșit și ochiul său nu se satură de bogăție. Și pentru cine, zice el, mă ostenesc eu și‐mi lipsesc sufletul de bine? Și aceasta este o deșertăciune și trudă rea. Onani mutuwo |
De ce, mereu, voi vă grăbiți, Argintul să îl cântăriți Pentru ceva ce se vădește Că nici măcar nu vă hrănește? De ce vă place ca să dați Tot ce prin muncă câștigați, Ceva pentru a cumpăra, Ce nu vă poate sătura? Să ascultați dar, ce vă spun Și veți mânca ce este bun, Iar al vost’ suflet va putea, Hrană gustoasă, a avea.