Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 10:11 - Biblia în versuri 2014

11 Când mușcă șarpele, fiindcă, De vrăjitor nu a fost încă Vrăjit, el ce folos mai are Din iscusința sa cea mare?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Dacă șarpele mușcă, fără să fie descântat, stăpânul lui nu are niciun câștig.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Când șarpele mușcă pentru că nu a fost vrăjit, stăpânul lui nu are niciun câștig.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Dacă mușcă șarpele fără să fi fost descântat, nu este niciun avantaj pentru cel care descântă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Când mușcă șarpele fiindcă n-a fost vrăjit, vrăjitorul n-are niciun câștig din meșteșugul lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Dacă mușcă șarpele pentru că nu este descântec, atunci meșterul limbii nu‐i de niciun folos.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 10:11
9 Mawu Ofanana  

Vicleanule, limba-ți urzește Doar răutăți și se vădește La fel ca briciul ascuțit.


Te scoală Doamne și-i ajunge! Sparge-le dinții și le smulge Măselele, pentru că ei Sunt numai niște pui de lei!


Limba le e asemuită Cu sabia cea ascuțită, Iar ale lor cuvinte sânt Precum săgețile în vânt,


Limba, putere, dovedește: Moarte și viață stăpânește; Acel care i-a arătat Iubire, fi-va săturat Din roada ei. Cine găsește


Atunci când fierul e tocit, Dacă rămâne ne-ascuțit Va trebui să-ți îndoiești Puterea. Ai să reușești Să ai izbândă – pot a-ți spune – Numai de ai înțelepciune.


„Iată, trimit șerpi către voi Și niște basilici apoi, În contra căror nu găsiți Descântece, ca să-i opriți, Și-oricât de mult o să-ncercați, De-aceștia o să fiți mușcați. Așa va fi căci, negreșit, Domnul e Cel care-a vorbit.”


Limba-i un foc, s-aveți dar știre, E-o lume de nelegiuire. Ea este mădularul care, Mereu, aduce întinare, Trupului nostru. Când o prinde Focul gheenei, ea cuprinde, Pe negândite-a vieții roată.


Dar limba, n-o să reușească, Nicicând, ca să o îmblânzească, Pentru că ea e răul care Nu poți să-l ții în înfrânare Și-n cumpătare să se poarte, Căci are-n ea otrăvi de moarte.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa