Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 1:5 - Biblia în versuri 2014

5 Iată că soarele răsare, Apune și aleargă iară De unde-a pornit prima oară, Să reînceapă altă zi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Soarele răsare și apune, grăbindu-se apoi înspre locul de unde va răsări iarăși.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Soarele răsare și apoi apune. El se grăbește apoi spre locul de unde va răsări din nou.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Soarele răsare, soarele apune, tânjește spre locul de unde va răsări.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Soarele răsare, apune și aleargă spre locul de unde răsare din nou.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Soarele răsare și el, și soarele apune și se grăbește la locul său și acolo răsare.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 1:5
9 Mawu Ofanana  

Pământul – cât are să ție – Veșnic, o lege o să fie: Nu va mai înceta aratul Și-asemenea, nici seceratul; După căldură, frig se-așează, Iar verii, iarna îi urmează. După zi, noapte o să vină, Căci legea-n veci are să țină!”


Așa cum cerbul își dorește Izvorul ce îl răcorește, Așa Te vrea sufletul meu, Pe Tine, al meu Dumnezeu!


Ca pasărea care-n neștire Dă buzna-n laț căci ea nu știe Că viața dată o să-i fie Săgeții ce o va ajunge Și-al ei ficat îl va străpunge.


„Domnul a zis: „Dacă cumva, Poate să rupă cineva, Din lume, legământul Meu, Pe care l-am încheiat Eu Cu ziua și cu noaptea dar, Spre a schimba al lor hotar, Stricându-le din al lor rost Să nu mai fie cum au fost,


Soare și lună se opresc Pe cer și se adăpostesc Apoi, în locuința lor, Din pricina luminilor Pe cari le răspândesc, pe cale, Săgețile ce-s ale Tale Și pentru strălucirea dată De a Ta suliță-ncercată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa