Psalmi 92:9 - Biblia în versuri 20149 Ai Tăi dușmani, toți sunt loviți Și pier. Cei răi sunt risipiți. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Căci iată-i pe dușmanii Tăi, Doamne. Iată, dușmanii Tăi pier! Sunt îndepărtați toți cei ce comit nelegiuiri! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Doamne, dușmanii Tăi – chiar ei – dispar! Toți aceia care comit nedreptatea, sunt eliminați! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 iar tu, Doamne, ești Preaînalt în veci! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Căci iată, Doamne, vrăjmașii Tăi, iată, vrăjmașii Tăi pier: toți cei ce fac răul sunt risipiți. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Căci iată, vrăjmașii tăi, Doamne, căci iată, vrăjmașii tăi vor fi pierduți; toți lucrătorii nelegiuirii vor fi risipiți. Onani mutuwo |
A treia parte o să cadă, Din ai tăi oameni, morții, pradă, Prin ciuma care izbucnește Și foametea ce bântuiește. Altă treime, după ei, Prin ascuțișul sabiei Are să piară-n jurul tău, Când va veni ceasul cel rău. În vânturile câte sânt, Pe fața-ntregului pământ, Voi risipi treimea care, Din tine, va avea scăpăre. O izgonesc, iar după ea, Apoi, voi scoate sabia.