Psalmi 92:7 - Biblia în versuri 20147 Cei răi lucrează fără teamă. Dacă ei însă înverzesc Ca iarba și dacă-nfloresc, Aceasta-i numai ca să fie Înlăturați, pentru vecie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Cei răi înmuguresc ca iarba și toți cei ce comit nelegiuiri înfloresc, dar numai ca să fie nimiciți pe vecie. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Oamenii răi răsar ca iarba; și toți cei care comit nedreptatea, înfloresc. Iar acest lucru se întâmplă numai ca să fie (apoi) distruși pentru totdeauna. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Omul nepriceput nu va cunoaște și cel nesimțit nu va înțelege aceasta. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Dacă cei răi înverzesc ca iarba și dacă toți cei ce fac răul înfloresc, este numai ca să fie nimiciți pe vecie. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Când cei răi răsar ca iarba și înfloresc toți lucrătorii nelegiuirii, este ca să fie stârpiți pentru totdeauna. Onani mutuwo |
„Iată dar că o zi anume Are să vină peste lume! Ea vine amenințător Și arde precum un cuptor! Când acea zi are să vie, Precum miriștea au să fie Cei cari trufași se dovedesc Și cei cari rele săvârșesc, Pentru că arși vor fi de ea. Nimic nu le va rămânea Când acea zi are să vină: Nici ramură, nici rădăcină” – A cuvântat Acel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are.