Psalmi 90:3 - Biblia în versuri 20143 Tu, în țărână – înapoi – Pe oameni îi întorci apoi, Zicând: „Vă-ntoarceți fiilor, Cari sunteți ai oamenilor!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Tu întorci pe oameni în țărână, spunându-le: „Întoarceți-vă, fii ai omului!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Tu întorci pe oameni în pământ, spunându-le: „Urmașii omului, întoarceți-vă!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Tu îl faci pe om să se întoarcă în țărână, tu ai spus: „Întoarceți-vă, fiii lui Adám!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Tu întorci pe oameni în țărână și zici: „Întoarceți-vă, fiii oamenilor!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Tu prefaci în țărână pe om și zici: Întoarceți‐vă, copii ai oamenilor. Onani mutuwo |