Psalmi 85:7 - Biblia în versuri 20147 Arată-ne Doamne, mereu, A Ta nespusă bunătate! Ne dăruie, pe săturate, Neprețuita-Ți mântuire! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Doamne, arată-ne iarăși îndurarea Ta și dă-ne din nou mântuirea Ta! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Doamne, arată-ne încă o dată bunătatea Ta! Oferă-ne din nou salvarea Ta! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Nu te vei întoarce oare să ne dai viață, pentru ca poporul tău să se bucure în tine? Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Arată-ne, Doamne, bunătatea Ta și dă-ne mântuirea Ta! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Arată‐ne, Doamne, îndurarea ta și dă‐ne mântuirea ta. Onani mutuwo |
Așa vorbește Domnul: „Iară, O să se-audă-n astă țară, În vremile de mai târziu – Chiar dacă ziceți că „pustiu Are să fie-al ei pământ, Căci dobitoace nu mai sânt Pe-ntinsul lui și-asemenea, Nici oameni nu vor mai putea Să-l locuiască, niciodat’, Căci în ruină e lăsat” – Are să se audă iară, În orice loc din astă țară – Atât de-a lungul drumului Ce-i al Ierusalimului, Pe ulițele răsfirate Cari în cetate sunt aflate, Cât și-n cetățile pe care Iuda, pe-al său cuprins, le are –
Strigăte mari de bucurie Și chiote de veselie. Au să răsune-n orice casă Cântec de mire și mireasă, Precum și glasul celor care Îndeamnă: „Dați laudă mare, Celui ce-i Domn al oștilor, Căci este bun și iertător, Iar îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!” Are să se audă, iară, Și glasul celor cari, în țară, Jertfe aduc de mulțumire; O să răsune peste fire, Iarăși, glasul poporului Ce-aduce jertfe Domnului În Templul Său cel minunat Ce-i în Ierusalim aflat. Căci voi aduce înapoi Pe cei ce sunt prinși de război, Pentru că vreau să-i așez iară, Precum erau, în a lor țară. Așa va fi, căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit.”