Psalmi 82:3 - Biblia în versuri 20143 Dreptate vreau să faceți voi, Orfanului și celui care S-a dovedit slab, din născare. Dreptate-i dați, săracului Și-apoi nenorocitului. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Faceți dreptate săracului și orfanului, dați dreptate celui nevoiaș și lipsit! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Faceți dreptate celui neajutorat și orfanului! Recunoașteți dreptatea pe care o are omul fără apărare și sărac! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Faceți dreptate celui sărac și orfanului, dați dreptate celui umil și celui sărman! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Faceți dreptate celui slab și orfanului, dați dreptate nenorocitului și săracului, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Judecați pe sărac și pe orfan, faceți dreptate celui apăsat și celui sărman. Onani mutuwo |
„Casă-a lui David! Domnul Sfânt Îți spune-acum, acest cuvânt: „Dreptate, faceți – de îndat’ – Din zorii zilei, ne-ncetat! Scăpați-l pe cel asuprit, De cel care l-a prigonit, Ca nu cumva, altfel, să vie Asupră-vă a Mea mânie, Să se aprindă ca un foc Și-apoi să spulbere ăst loc, Din pricina răului care Îl săvârșiți, fără-ncetare!