Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 80:5 - Biblia în versuri 2014

5 Pâine cu lacrimi, Tu i-ai dat Și lacrimi doar, l-au adăpat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Îi hrănești cu pâinea lacrimilor și le dai să bea lacrimi din plin.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Îi hrănești cu pâine amestecată cu lacrimi și îi adapi cu lacrimi din abundență.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Doamne, Dumnezeule Sabaót, cât va dura mânia ta, fără a ține seamă de rugăciunea poporului tău?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Îi hrănești cu o pâine de lacrimi și-i adăpi cu lacrimi din plin.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 I‐ai hrănit cu pâine de lacrimi și i‐ai adăpat cu lacrimi cu măsură plină.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 80:5
9 Mawu Ofanana  

Tot ceea ce eu nu doresc Drept hrană, aceea primesc. Degeaba e grețoasă ea, Că tot aceea-i partea mea!


Acum, țărâna se vădește Că pâinea mi-o înlocuiește, Iar băutura mi se-arată, Cu lacrimi doar amestecată.


Cu lacrimi numai, mă hrănesc Noapte și zi, căci mă mâhnesc Când mă întreabă fiecare: „Unde e Domnul tău Cel tare?”


Doamne de ce, mă-ntreb într-una, Ne lepezi pentru totdeauna? De ce Te mânii Doamne – spune – Pe turma de pe-a Ta pășune?


Cât timp ține mânia Ta, Doamne, și când va înceta Să ardă ea, precum un foc?


El mângâie al tău obraz Și îți dă pâine, în necaz. Apoi, în marea-I îndurare, Apă îți dă, în strâmtorare. Iată, învățătorii tăi Nu vor căta dosnice căi Să se ascundă. Vei putea, Pe-nvățători de a-i vedea.


Atuncea când Te-ai mâniat, Tu Te-ai ascuns, ne-ai urmărit Și fără milă ne-ai lovit Și ne-ai ucis. Tu Ți-ai luat


Un nor și Te-ai înfășurat În el, ca ruga înălțată De către noi, să nu străbată Până la Tine. Am văzut


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa