Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 8:7 - Biblia în versuri 2014

7 I-ai dat în stăpânire oi, I-ai dat fiarele câmpului, I-ai dat cirezile de boi

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 oi și boi deopotrivă, chiar și animalele sălbatice ale câmpului;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 atât oile cât și boii, animalele sălbatice de pe pământ,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 L-ai făcut să stăpânească lucrările mâinilor tale, toate le-ai pus la picioarele lui:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 oile și boii laolaltă, fiarele câmpului,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 toate oile și boii, toate, ba și fiarele câmpului;

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 8:7
3 Mawu Ofanana  

A zis: „Acuma face-vom Un chip ca Noi – el va fi „om”. Cu Noi se va asemăna, Peste pământ va domina Și toate câte le-am zidit – Și pești și păsări, negreșit Și animale – îi vor fi Date, spre a le stăpâni.”


Când lucrul și l-a terminat, La oameni, Domnul S-a uitat, Spunând: „Creșteți, vă înmulțiți, Pământul să îl stăpâniți! Stăpâni să fiți pe peștii mării Și peste păsările zării – Pe tot ce e viețuitoare, Pe tot ce mișcă azi sub soare.


Omul, la ele, s-a uitat Și tuturor nume le-a dat. Doar pentru el nu s-a găsit Ceva, să-i fie potrivit, Ca să îi stea alăturea Și sprijin să-l poată avea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa