Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 74:17 - Biblia în versuri 2014

17 Ai pus hotarele ce sânt La capetele de pământ. Vară și iarnă ai gătit Și-n an, Tu le-ai statornicit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Tu ai stabilit toate granițele pământului; Tu ai creat anotimpul verii și al iernii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Tu ai stabilit limitele teritoriale ale pământului; și tot Tu ai făcut vara și iarna.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Tu ai fixat toate marginile pământului, vara și iarna tu le-ai făcut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Tu ai statornicit toate hotarele pământului, Tu ai rânduit vara și iarna.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Tu ai așezat toate marginile pământului. Tu ai făcut vara și iarna.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 74:17
6 Mawu Ofanana  

Pământul – cât are să ție – Veșnic, o lege o să fie: Nu va mai înceta aratul Și-asemenea, nici seceratul; După căldură, frig se-așează, Iar verii, iarna îi urmează. După zi, noapte o să vină, Căci legea-n veci are să țină!”


Oare-al pământului întins, A ta privire l-a cuprins?


Măcar că Domnul, niciodat’, La drept vorbind, nu S-a lăsat Fără să facă mărturie: V-a făcut bine, cum se știe, Că a dat ploaie, după care V-a dat și vremuri roditoare, Și hrană – din belșug – v-a dat, Și bucurie v-a turnat, În inimi, de vi le-a umplut.”


Făcut-a dar, în așa fel, Încât toți oameni-au ieșit Din unul, și au locuit Pământul tot; le-a așezat Vremuri anume, și le-a dat Hotare, locuinței lor,


Când Cel Prea ‘Nalt a dăruit – Precum cu cale a găsit – O moștenire, tuturor – Parte făcând neamurilor – Pe oameni, El i-a despărțit Și în popoare i-a-mpărțit; A așezat hotarul lor – Pământul oricărui popor – Gândind la numărul pe care Neamul lui Israel îl are,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa