Psalmi 74:13 - Biblia în versuri 201413 Când din Egipt ne-ai scos afară, Tu, apa mări-ai despărțit Cu al Tău braț și ai zdrobit Și capetele tuturor Balaurilor apelor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Tu, cu puterea Ta, ai despărțit marea, ai zdrobit capetele monștrilor din ape. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Tu, cu forța Ta, ai despărțit Marea și ai strivit capetele monstrului Tanin care era în ape. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Tu ai despicat marea cu puterea ta, ai sfărâmat capetele monștrilor în ape. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Tu ai despărțit marea cu puterea Ta, ai sfărâmat capetele balaurilor din ape; Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193113 Ai despicat marea prin puterea ta; ai sfărâmat capetele balaurilor în ape. Onani mutuwo |
Îmi zise: „Fiu al omului, Un cânt de jale pregătește, Pentru cel care se găsește, Acuma, în Egipt, pe tron, Fiind acolo Faraon. De-aceea, Faraonului, În felu-acesta să îi spui: „Cu-n pui de leu, tu semănai Și printre neamuri te aflai. Precum un crocodil în mări Pe ale apelor cărări, Te-ai dovedit. Te aruncai În râurile ce le-aveai. Le tulburai cu-al tău picior Și stârneai valurile lor.”