Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 69:34 - Biblia în versuri 2014

34 Să-L laude pe Domnul Sfânt Și marea și acest pământ – Cu tot ce mișună pe ele – Precum și cerul plin de stele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Să-L laude cerurile și pământul, mările și tot ce mișună în ele,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Să-L laude cerul și pământul, mările și toate vietățile care se mișcă în ele;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Căci Domnul îi ascultă pe cei săraci și nu-i uită pe prizonierii săi care sunt în închisoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Să-L laude cerurile și pământul, mările și tot ce mișună în ele!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Să‐l laude cerurile și pământul, mările și tot ce se mișcă în ele.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 69:34
10 Mawu Ofanana  

În dimineața următoare, Domnul a zis: „Viețuitoare Să mișune în apa mării! Păsări să zboare-n largul zării!”


Lucrul acesta să se scrie, Pentru cei care au să vie, Iar cei care se nasc mereu, Să-l laude pe Dumnezeu!


Pe Dumnezeu, să căutați, Necontenit, să-L lăudați! Tot ceea ce are suflare Să-L laude, fără-ncetare, Pe-al nostru Domn și Dumnezeu! Laude dați-I Lui, mereu!


În ceruri, fie bucurie, Iar pe pământ, doar veselie! Mugească marea, cât de tare, Cu tot ceea ce, în ea, are!


Te bucură tu, cerule! Fii vesel tu, pământule! Cu bucurie să săltați Voi, munților, și să strigați! Căci Domnul e îndurător Și-Și mângâie al Său popor. El are milă de cei care, Nenorociți, poporu-i are.”


Da, veți ieși cu bucurie. Pacea, cu voi, are să fie. Dealuri și munți, ‘naintea ta, Cu veselie vor cânta, Iar toți copacii din câmpie, Din palme bat, cu bucurie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa