Psalmi 64:8 - Biblia în versuri 20148 Limbile lor doar, negreșit, Căderea le-au pricinuit. Cei care-i văd, plini de mirare Clatină capul. Spaimă mare Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Propria lor limbă i-a adus în ruină, așa încât toți cei care-i văd clatină din cap. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Propria lor limbă i-a condus la ruină, astfel încât toți cei care îi văd, dau din cap (compătimindu-i). Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Dumnezeu îi lovește pe ei cu săgețile sale: pe neașteptate, ei au fost răniți Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Limba lor le-a pricinuit căderea, și toți cei ce-i văd clatină din cap. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Prin limbile lor sunt făcuți să cadă unul peste altul; toți cei ce‐i văd vor fugi. Onani mutuwo |