Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 59:8 - Biblia în versuri 2014

8 Tu Doamne, însă, râzi de ei Și în batjocură îi iei Căci neamurile adunate, De Tine fost-au spulberate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Dar Tu, Doamne, râzi de ei, îți bați joc de toate națiunile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dar Tu, Doamne, râzi de ei; ridiculizezi toate popoarele.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Iată, gurile lor spumegă, buzele lor sunt săbii, căci ei zic: „Cine ne aude?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dar Tu, Doamne, râzi de ei, Tu Îți bați joc de toate neamurile.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Dar tu, Doamne, vei râde de ei, îți vei bate joc de toate neamurile.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 59:8
8 Mawu Ofanana  

Își zice-n inimă, mereu: „Toate le uită Dumnezeu! Și-ascunde Fața și, astfel, Nimic – în veci – nu vede El!”


Dar Cel care-n ceruri șade – Domnul – râde de acei, Iar batjocura Lui cade, Din înalturi, peste ei.


Dar Dumnezeu râde de ei Văzând ceea ce plănuiesc.


Doamne, ascultă ce îți cer: Te rog, Te-nalță peste cer, Iar slava Ta să se întindă Și-ntreg pământul să-l cuprindă!


O, Doamne al oștirilor Și al lui Israel popor, Scoală acuma! Te grăbește Și neamurile pedepsește! Să nu ai milă și-ndurare Față de vânzătorii care, Iată, au fost descoperiți Precum că sunt nelegiuiți!


De-aceea, când va fi căzut Unul, în vreo nenorocire, Voi râde de-a lui pătimire Și-apoi, de toți, joc am să-mi bat Când groaza vă va fi luat


Să te asculte, trebuiește Să-l spui Bisericii. De iar N-o să asculte, lasă-l dar, Și drept păgân să-l socotești Sau ca pe-un vameș să-l privești; Așa va fi el, pentru tine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa