Psalmi 51:16 - Biblia în versuri 201416 Jertfe, dacă ai fi voit, Îți aduceam eu, negreșit. Dar jertfele ce se socot A fi drept ardere de tot, Ție nu-Ți plac. Precum se știe, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Dacă Ți-ar fi plăcut jertfele, Ți-aș fi adus, dar Ție nu-Ți plac arderile-de-tot. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Dacă Ți-ar fi plăcut (să primești) sacrificii, Ți le-aș fi adus. Dar (în aceste condiții) Tu nu agreezi sacrificiile integrale. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Mântuiește-mă de sânge, Dumnezeule, Dumnezeul mântuirii mele, și limba mea va preamări dreptatea ta! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Dacă ai fi voit jertfe, Ți-aș fi adus, dar Ție nu-Ți plac arderile-de-tot. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Căci nu‐ți place jertfa, altfel aș da‐o: n‐ai plăcere de ardere de tot. Onani mutuwo |
Când Samuel l-a auzit, În felu-acesta, i-a vorbit: „Mai mult îi place, Domnului, Jertfe s-aduci, în cinstea Lui – Și-arderi de tot, în număr mare – Decât să-i dai tu, ascultare? Cu mult mai mult, e prețuit, Decât tot ceea ce-ai jertfit, Faptul că tu ai ascultat De glasul Său, neîncetat. Cu mult mai mult, se prețuiește Faptul că cineva păzește Cuvântul Său, necontenit, Decât grăsimea ce-a ieșit Din jertfele berbecilor, Date de un întreg popor.