Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 47:7 - Biblia în versuri 2014

7 Căci Dumnezeul nostru Sfânt Împărățește pe pământ. Cântați cântarea înțeleaptă Pe care Domnul o așteaptă!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Dumnezeu este Împăratul întregului pământ: cântați spre lauda Lui o cântare înțeleaptă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Dumnezeu este regele întregului pământ: cântați-I un cântec dedicat Lui!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Cântați-i psalmi lui Dumnezeu, cântați-i! Cântați-i regelui nostru, cântați-i!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Căci Dumnezeu este împărat peste tot pământul: cântați o cântare înțeleaptă!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Căci Dumnezeu este Împărat peste tot pământul. Cântați laude cu pricepere.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 47:7
7 Mawu Ofanana  

Mâniile lui Dumnezeu O clipă-ntunecă-a Lui față, Dar îndurarea-I ține-o viață: Seara – de plânsul o să vie – În zori veni-va veselie.


Cel Prea Înalt e-nfricoșat Și pe pământ e Împărat


Domnul este Acela care E Împărat peste popoare. Domnul se află așezat Pe al Său jilț sfânt de-mpărat.


Domnul va fi încoronat, Peste pământ, drept Împărat. Singurul Domn va fi în lume Și-asemeni fi-va al Său Nume.


Cuvântul lui Hristos apoi, Cu toată-nțelepciunea-n voi, Vreau, din belșug, să se găsească, Și-n inimi, să vă locuiască. Necontenit, vă întăriți Și, între voi, vă sfătuiți Cu psalmi și cu cântări cerești – De laudă – duhovnicești, Cu mulțumiri, cântând, mereu, Pentru al nostru Dumnezeu.


Din trâmbița ce o avea, Când îngerul al șaptelea A răsunat, am auzit, Glasuri, în cer, care-au rostit: „Împărăția lumii, iată, Acuma chiar, a fost luată, Trecând în mâna Domnului, Precum și a Hristosului Cari este-al Său. În acest fel, În veci, va-mpărăți doar El.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa