Psalmi 45:11 - Biblia în versuri 201411 Atuncea, împăratul are Ca frumusețea ta cea mare Să o poftească. Însă el Este chiar Domnul tău; astfel, Tu să te-nchini în fața lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Atunci regele va tânji după frumusețea ta. Pentru că îți este stăpân, pleacă-te înaintea lui! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Atunci regele va fi foarte atras de frumusețea ta. Și pentru că îți este Stăpân, oferă-i închinarea ta! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Ascultă, fiică, privește și pleacă-ți urechea, uită de poporul tău și de casa tatălui tău! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Și atunci, împăratul îți va pofti frumusețea. Și fiindcă este domnul tău, adu-i închinăciunile tale! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193111 Și împăratul îți va pofti frumusețea, căci el este Domnul tău și închină‐te lui. Onani mutuwo |
Ba și acum, când le privesc, Tot pierdere, le socotesc, Față de-un preț nespus de mare, Pe cari cunoașterea îl are, A Domnului meu Cel de Sus, Cari este chiar Hristos Iisus. Doar pentru El, pierdut-am toate Și am ajuns a le socoate, Drept un nimic, drept un gunoi, Să pot a-L câștiga apoi, Chiar pe Hristos și, negreșit,