Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 41:4 - Biblia în versuri 2014

4 Eu strig mereu, Doamne, la Tine Zicându-Ți: „Milă ai, de mine! Față de Tine am greșit, Căci iată, am păcătuit! Acuma, sufletul mi-e greu, Dar vindecă-mi-l, Domnul meu!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Cât despre mine, eu am zis: „Doamne, arată-Ți bunăvoința față de mine!“. Vindecă-mi sufletul, căci am păcătuit împotriva Ta!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Eu am zis: „Doamne, ai milă de mine! Vindecă-mă, pentru că am păcătuit împotriva Ta!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Domnul îl întărește pe patul de suferință, tu îi vei schimba așternutul în timpul bolii sale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Eu zic: „Doamne, ai milă de mine! Vindecă-mi sufletul, căci am păcătuit împotriva Ta!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Am zis: Doamne, ai milă de mine, vindecă sufletul meu, căci am păcătuit împotriva ta.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 41:4
8 Mawu Ofanana  

Căci El îți iartă, negreșit, Relele ce le-ai săvârșit Și-Ți vindecă bolile toate.


De Domnul sunt tămăduite Acele inimi ce-s zdrobite, Căci El e-Acela care poate Să vindece rănile toate.


Atuncea, Ți-am mărturisit Păcatul ce l-am săvârșit Și n-am lăsat nimic să stea Ascuns, din făr’delegea mea. Am zis atunci: „Am să vorbesc Și am să Îi mărturisesc, Domnului meu, că am greșit, Că făr’delegi am făptuit!” Tu ai iertat păcatul meu, (Oprire)


„Haideți, veniți și înapoi, La Domnul, să ne-ntoarcem noi! Chiar dacă El S-a arătat Acela cari ne-a sfâșiat, Tot El este acela care Ne va aduce vindecare. Cu toate că El ne-a lovit – Și-n felu-acesta ne-a rănit – Tot El e-Acela care poate A ne lega rănile toate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa