Psalmi 34:8 - Biblia în versuri 20148 Veniți, gustați toți cei ce vreți, Ce bun e Domnul, să vedeți! Ferice e de omul care, În El, încrederea își are! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Gustați și vedeți că Domnul este bun! Ferice de omul care se adăpostește în El! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Gustați și vedeți cât de bun este Iahve! Acela care se încrede în El, este un om fericit! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 het Îngerul Domnului veghează lângă cei ce se tem de el și-i scapă [din primejdie]. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Gustați și vedeți ce bun este Domnul! Ferice de omul care se încrede în El! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Gustați și vedeți că bun este Domnul! Ferice de bărbatul care se încrede în el! Onani mutuwo |
„Iubitul meu e-asemenea Cu pomul falnic ce-a crescut Și într-un măr s-a prefăcut, Printre copacii cei pe care Pe-al ei cuprins, pădurea-l are. Cu mărul, îl aseamăn eu, Printre ceilalți tineri, mereu. Cu drag, la umbra lui eu stau Și-apoi din roadele lui iau, Căci pentru cerul gurii mele, Întotdeauna dulci, sunt ele.
Atuncea, Nebucadențar, Luând cuvântul, zise iar: „Să fie binecuvântat Cel ce e Domn cu-adevărat, Acela care e, mereu, Adevăratul Dumnezeu Cari, de Șadrac, este slujit Și de Meșac și – negreșit – Slujit e și de-acela care, Drept Abed-Nego, nume, are! Și binecuvântat, mereu, Să fie al lor Dumnezeu Cari Și-a trimis îngerul Său, Ca să-i păzească de-orice rău, Pe cei trei ce se dovedesc Precum că Lui, doar, Îi slujesc, Căci după cum noi am văzut, Numai în El s-au încrezut! Iată că îngeru-a venit Și pe cei trei i-a izbăvit, Căci mai de grabă au călcat Porunca dată de-mpărat Și nu s-au închinat la cei Care nu le sunt dumnezei. Mai bine, trupurile lor, Pradă le-au dat flăcărilor, Dar nu s-au închinat la cei Care nu le sunt dumnezei. Ei se închină, tot mereu, Numai la al lor Dumnezeu!