Psalmi 34:5 - Biblia în versuri 20145 Când către El ai să privești, De grabă ai să și simțești Cum luminată o să-ți fie Fața, de-o mare bucurie, Și-n veci curată se va ține, Căci nu se umple de rușine. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Cei care privesc spre El se luminează, iar fețele lor nu se rușinează. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Cei care privesc spre El, se luminează; iar fețele lor nu li se umplu de rușine. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 dàlet L-am căutat pe Domnul și el mi-a răspuns și m-a eliberat de orice teamă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Când îți întorci privirile spre El, te luminezi de bucurie și nu ți se umple fața de rușine. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Ei au privit spre el și au fost luminați și nu le‐au roșit fețele. Onani mutuwo |
Mereu, cu ochii ațintiți, Spre Căpetenie, să fiți, Către Desăvârșirea care Credința tuturor o are, Adică la Hristos Iisus, Cari pentru ce-I fusese pus În față – pentru bucurie – A fost în stare ca să vie Aici, și cruce-a suferit, Rușinea a disprețuit Și-acuma, șade, tot mereu, La dreapta, lângă Dumnezeu, Unde chemat a fost să vie, Lângă-al Său scaun de domnie.
David, atuncea, s-a sculat, Cu toți cei care-l însoțeau – Cari șase sute se vădeau – Și, din cetate, au ieșit. Apoi, în jur s-au răspândit, Căci au voit ca să găsească Un loc, să se adăpostească. Deci fiecare a făcut Atuncea, doar ce a putut. Saul, îndată, a aflat Precum că David a scăpat, Din Cheila și că a fugit. Din al său drum, el s-a oprit Și-n Cheila nu a mai pătruns.