Psalmi 29:3 - Biblia în versuri 20143 Pe ape, vocea Lui răsună Și tunetele se adună Vorbind cu glasuri răspicate Prin bubuieli nenumărate. Domnul este Acela cari Șade mereu pe ape mari. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Glasul Domnului răsună deasupra apelor. Dumnezeul gloriei face să bubuie tunetul; Domnul este deasupra apelor mari. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Vocea lui Iahve răsună deasupra apelor. Dumnezeul gloriei face să bubuie tunetul. Iahve este deasupra marilor ape. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Glasul Domnului este peste ape, Dumnezeul slavei tună; Domnul este peste apele multe. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Glasul Domnului răsună pe ape, Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul: Domnul este pe ape mari. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Glasul Domnului este peste ape; Dumnezeul slavei tună, Domnul pe ape mari. Onani mutuwo |
Pe dată, Templu-acela mare, Pe care Dumnezeu îl are, În ceruri, s-a descoperit, În fața mea, și am zărit Chivotul legământului, În încăperea Templului. Glasuri, apoi, s-au auzit, Iar tunetele-au bubuit; Fulgere, cerul, l-au brăzdat, Pământul s-a cutremurat Și, din înalturi, s-a pornit O grindină ce l-a lovit Fața întregului pământ Și toate câte, pe el, sânt.”
Tocmai atunci când Samuel Aducea jertfă mielu-acel, Oastea de Filisteni venea Și de popor se-apropia, Cu gând de-a-ncepe lupta-n dat’. Domnul, din ceruri, a tunat Și mare vuiet s-a făcut. Când Filistenii au văzut Lucrul acesta, au fugit Speriați, căci ei s-au îngrozit, Fiind bătuți, în acest fel, De oștile lui Israel.