Psalmi 22:30 - Biblia în versuri 201430 Un neam de oameni Domnului Au să-I slujească, ne-ncetat. La cei care-i vor fi urmat, Ei le vor povesti mereu, Despre al nostru Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească30 O generație viitoare Îi va sluji; ea va istorisi generației următoare despre Stăpânul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201830 Urmașii (lor) Îi vor sluji; și se va povesti următoarelor generații despre (cine este și ce a făcut) Iahve. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Vor mânca și se vor prosterna înaintea lui toți cei care dorm în pământ, în fața lui vor îngenunchia toți cei care coboară în țărână. Dar sufletul meu va trăi pentru el Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 O sămânță de oameni Îi va sluji și se va vorbi despre Domnul către cei ce vor veni după ei. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193130 O sămânță îi va sluji; se va spune despre Domnul și neamului care va veni. Onani mutuwo |
Voi, însă, sunteți socotiți, Drept o aleasă seminție, O-mpărătească preoție; Sunteți un neam de oameni, sfânt, Poporul cari, de pe pământ, Chiar Dumnezeu l-a câștigat, Să fie-al Lui, neîncetat. Mereu, voi trebuie să știți, Ca lumi-ntregi să îi vestiți, De lucrurile minunate, Pe care, să le facă, poate, Acela care v-a chemat, Din hăul cel întunecat – Din bezna cea de spaime plină – La minunata Sa lumină;