Psalmi 20:4 - Biblia în versuri 20144 Ceea ce inima îți cere, Domnul mereu să-ți dăruiască Și planul să ți-l împlinească! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 Să-ți dea după plăcerea inimii tale și să-ți împlinească toate planurile! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Să îți ofere tot ce dorește inima ta și să facă să ți se întâmple tot ce ți-ai planificat! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Să-și amintească de toate ofrandele tale și arderea ta de tot să fie bine primită! Sélah Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Să-ți dea ce-ți dorește inima și să-ți împlinească toate planurile tale! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 Să‐ți dea după inima ta și să‐ți împlinească tot sfatul tău! Onani mutuwo |
Crăiasa Sebei a plecat, Iar Solomon, în dar, i-a dat Tot ceea ce-și dorise ea. Apoi, i-a dat de-asemenea Și pe deasupra, daruri mari Ce-s vrednice de unul cari E împărat, cum numai el, Se mai aflase-n Israel. Astfel, crăiasa a primit Mai mult decât a dăruit Ea însăși, împăratului, Când a venit în țara lui. Spre casă-n urmă, a plecat Și-n țara ei s-a înturnat.
Nevasta zise: „De-ar fi vrut Domnul, de mult ar fi putut Să ne omoare. Negreșit, Atuncea El n-ar fi primit, Din mâna noastră, darul care A fost adus pentru mâncare, Precum nici arderea de tot. De-asemenea, eu mai socot Că Domnul nu ne-ar fi vorbit Și nici nu am fi reușit, Aceste lucruri să le știm, Dacă voia ca să pierim.”
Ascultă-l dar, pe robul tău, Și-apoi să judeci cu dreptate, Tot ce-ți voi spune, împărate. Dacă cumva, e Dumnezeu Cel ce te-ațâță, tot mereu, În contra mea, zic să primească Mirosul ce-o să-l răspândească Un dar, ce este de mâncare, Adus de noi, de fiecare. Dar dacă nu e Dumnezeu, Ci ațâțat ești tu, mereu, De către oameni, să se știe Că blestemați doresc să fie, În fața Domnului ceresc, Fiindcă ei mă izgonesc Din moștenirea cea pe care Al nostru Dumnezeu o are, Zicând: „Să pleci, unde voiești, La domni străini, ca să slujești.”