Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 19:3 - Biblia în versuri 2014

3 Fără vreun sunet sau cuvânt – Purtate pe aripi de vânt –

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 dar fără vorbe și fără cuvinte, fără să li se audă glasul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dar totul se întâmplă fără vorbe și fără cuvinte – fără să li se audă vocea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Ziua încredințează zilei mesajul, iar noaptea transmite nopții cunoașterea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și aceasta, fără vorbe, fără cuvinte, al căror sunet să fie auzit,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 fără grai și fără cuvinte; totuși glasul lor se aude.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 19:3
1 Mawu Ofanana  

Vegheați – atâta doar vă cer – Ca nu cumva, privind spre cer Și văzând soare, lună, stele, S-ajungi să te închini la ele Și la oștirea cerului, Căci sunt lucrarea Domnului Și sunt în slujba tuturor – A tuturor popoarelor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa