Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 15:3 - Biblia în versuri 2014

3 Omul acel nu clevetește Cu limba lui, nu făptuiește – Nicicând, la nimeni – nici un rău, Și nici peste-un aproape-al său, Ocară, nu aruncă el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 El nu bârfește cu limba lui, nu-i face rău prietenului său și nu aduce dispreț asupra semenului său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 El nu defăimează, nu îi face rău prietenului lui și nu îi produce rușine semenului lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 cel care nu calomniază cu limba și nu face rău semenului său, nici nu aruncă ocară asupra aproapelui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Acela nu clevetește cu limba lui, nu face rău semenului său și nu aruncă ocară asupra aproapelui său.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 El nu clevetește cu limba sa, nu face rău prietenului său și n‐aduce ocară asupra semenului său.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 15:3
16 Mawu Ofanana  

Dacă-i alungi pe-aceia care Batjocoresc fără-ncetare, Atuncea ai să izbutești Ca certurile să le-oprești.


‘Nălțimile cerurilor – Ca inima pământului Și cea a împăratului –


Ferice e de omul care, Să facă acest lucru, are, Precum și de-al său fiu cari știe, În el, statornic să se ție, Păzind mereu, al Meu Sabat Spre a nu-l pângări vreodat’, Și stăpânindu-și brațul său, Ca să nu facă nici un rău!


Să nu bârfești, căci este rău. Să nu-ți ucizi seamănul tău. Eu, Domnul, sunt. Să te ferești


Tot ce doriți să vi se facă, Faceți și voi, pentru că, iacă, În aste vorbe s-au închis Lege, Proroci – tot ce s-a scris.”


Sunt urâtori de Dumnezeu, Lăudăroși, gata – mereu – Ca rele doar, să născocească Și ca să îi nesocotească Pe-ai lor părinți; și, negreșit,


„Nu-ntoarce, seamănului tău, Nicicând dar, răul pentru rău. Să urmărească orișicine, Neîncetat, doar ce e bine Pentru folosul tuturor, Al tuturor oamenilor.


Dragostea face numai bine; Nicicând, ea nu va face rău, Ci bine, seamănului său. Căci dragostea, vă dau de știre, Că este-a Legii împlinire.”


Să nu vorbească-n veci de rău – Nimeni – pe un aproape-al său; Să nu se certe, ci să știe Ca, blânzi și cumpătați, să fie, Cu toată lumea, mai apoi.


De rău, să nu vă mai vorbiți, Pentru că, trebuie să știți, Căci cine va vorbi de rău – Sau judecă pe frate’ său – Acela, Legea, o vorbește, De rău – și-o judecă, firește. Atunci, nu ești împlinitor Al Legii, ci judecător.


Chiar de aceea, pentru tine, Am – prea iubitule – un sfat: Să nu urmezi răul, vreodat’, Ci bine doar, să faci, mereu. Cel care e din Dumnezeu, Doar fapte bune săvârșește.


La straiul tău, te rog, privește. Un colț, din haină, îți lipsește, Iar acel colț – ia seama bine – Uite-l, în mână e, la mine! Ți l-am tăiat, pe când dormeai. În mâna mea, tu te aflai, Iar eu, ușor, aș fi putut, Să te omor, însă n-am vrut. Deci după cele întâmplate, Vei ști că nici o răutate – Și nici o răzvrătire – n-are, Față de tine-a mea purtare. Totuși, tu – curse – îmi întinzi, Neîncetat, ca să mă prinzi, Să îmi iei viața, negreșit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa