Psalmi 137:1 - Biblia în versuri 20141 Pe malurile râului Din țara Babilonului, Șezut-am noi și-amar plângeam, Când de Sion ne aminteam. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Pe malurile râurilor Babilonului, stăteam jos și plângeam amintindu-ne de Sion. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Pe malurile râurilor Babilonului, stăteam jos și plângeam când ne aminteam de Sion. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Pe [malurile] râurilor din Babilón ședeam și plângeam când ne aduceam aminte de Sión. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Pe malurile râurilor Babilonului, ședeam jos și plângeam când ne aduceam aminte de Sion. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 La râurile Babilonului, acolo am șezut jos și am plâns, când ne‐am adus aminte de Sion. Onani mutuwo |
Mereu, mi-aduc aminte bine, Iar focul inimii – în mine – Mi-l vărs. Tristeți mă năpădesc, De câte ori îmi amintesc De vremile-n care mergeam În frunte, iar în jur aveam Toți oamenii poporului. Urcam la Casa Domnului, În strigăte de bucurie, De mulțumiri și veselie, Scoase de o mulțime care Se pregătea de sărbătoare.
Strigătul fiicei cea pe care Sărmanul meu popor o are, Abia mai poate să răzbată, Căci e-ntr-o țară-ndepărtată.” „Nu se mai află în Sion, Domnul, șezând pe al Său tron?” Nu mai e nici un împărat Cari în Sion este aflat?” „De ce-au stârnit a Mea mânie, Cu lucruri care nu-Mi plac Mie? De ce și-au făcut chip cioplit? Idoli străini, de ce-au slujit?”
Anul treizeci se dovedea A fi, și tocmai începea A cincea zi, din luna care, A patra e la numărare. Pe vremea ‘ceea, așadar, La apa râului Chebar, Eram, cu prinșii de război. Acolo s-a deschis apoi, Cerul și astfel am putut, Minunății, să fi văzut, Ce se vădeau lucruri cerești, Vedenii mari, dumnezeiești.