Psalmi 124:3 - Biblia în versuri 20143 De vii ei ne-ar fi înghițit, Căci tare rău s-au mâniat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 ne-ar fi înghițit de vii, când s-au mâniat pe noi; Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 ar fi înghițit vii pe cei din poporul nostru, când li s-a declanșat mânia față de noi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 atunci ne-ar fi înghițit de vii în mânia lor aprinsă; Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 ne-ar fi înghițit de vii când li s-a aprins mânia împotriva noastră; Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 atunci ne‐ar fi înghițit de vii, în aprinderea mâniei lor împotriva noastră. Onani mutuwo |
Atunci când Nebucadențar I-a auzit, s-a umplut iar De-o grea mânie. S-a schimbat La față și s-a încruntat Când spre Șadrac el a privit Spre cel care-i Meșac numit Și-asemenea către cel care Drept Abed-Nego, nume are. Apoi, cuvântul a luat Și-a poruncit ca, imediat, Cuptorul să se pregătească: De șapte ori să se-ncălzească Mai mult, decât de obicei, Ca să îi ardă pe cei trei.
El a cerut, preotului Cel mare, sprijin și-ntărire, Scrisori de împuternicire Spre sinagogile aflate, Atuncea, la Damasc, ca toate Să îl ajute, să-i găsească Și-apoi să îi înlănțuiască, De câte ori e cu putință, Pe cei ce umblă în credință – Atât femei, cât și bărbați – Și să-i trimită-apoi legați, Către Ierusalim. Astfel,