Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 118:4 - Biblia în versuri 2014

4 Cei ce se tem de Dumnezeu Să spună, întărind mereu, Despre-ndurarea Domnului; „Ea ține-n veacul veacului!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Cei ce se tem de Domnul să zică: „Căci în veac ține îndurarea Lui!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Cei care se tem de Iahve să zică: „Bunătatea Lui durează cât eternitatea!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Să spună [acum] cei care se tem de Domnul: veșnică este îndurarea lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Cei ce se tem de Domnul să zică: „Căci în veac ține îndurarea Lui!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Cei ce se tem de Domnul să zică: Căci în veac ține îndurarea lui!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 118:4
5 Mawu Ofanana  

Căci bunătatea Domnului Ține în veacul veacului Și-apoi a Lui credincioșie, Din neam în neam, are să ție.


Dar tu Israele, mereu, Încrede-te în Dumnezeu! Domnul îți este ajutor Și scutul tău, ocrotitor.


Aduceți laude, mereu, Pentru al nostru Dumnezeu, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!


Cei ce se tem de Dumnezeu Să-L laude, neîncetat! Cei cari din Iacov v-ați săltat, Necontenit slavă să-I dați! În față-I, vă cutremurați, Semințe-ale lui Israel,


Un glas s-a auzit să vie, Apoi, din jilțul de domnie, Care a zis: „Lui Dumnezeu, Să Îi dați laudă, mereu, Voi toți cari, ai Lui robi, sunteți Și cari, de El, teamă aveți! Să-L laude dar, fiecare, De la cel mic, la cel mai mare!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa