Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 118:10 - Biblia în versuri 2014

10 De neamuri sunt înconjurat, Dar eu nu m-am înspăimântat Când mă-ncolțiră în cetăți, Pentru că iute, în bucăți, În Numele Domnului meu, Le voi tăia, pe toate, eu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Toate națiunile mă înconjurau, dar le-am îndepărtat în Numele Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Toate popoarele mă înconjuraseră; dar le-am distrus în numele lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Toate neamurile m-au înconjurat: în numele Domnului le-am nimicit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăți.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Toate neamurile m‐au înconjurat, dar le‐am stârpit în numele Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 118:10
12 Mawu Ofanana  

Cu toți-n fața mea, apoi, O iau la fugă, înapoi, Căci eu îi nimicesc pe cei Cari mă urăsc fără temei.


Ei strigă-n disperarea lor, Făr’ să primească ajutor: Nu sunt de nimeni ajutați Și nu mai pot a fi scăpați. La Dumnezeu ei au strigat, Dar El – răspunsuri – nu le-a dat.


Ca niște ape, mă-nconjoară, Deodată, și mă înfășoară.


Prietenii mi-ai depărtat; Tovarășii mi-ai alungat. Cei ce-mi erau apropiați – Acuma – au fugit, speriați.


Când vremea ‘ceea o să vie, Ierusalimul o să fie O piatră grea, pentru popoare, Care va fi vătămătoare Pentru cei ce vor încerca – Atunci – de a o ridica. Popoarele pământului Veni-vor împotriva lui.


Toți împărații au găsit Că locul cel mai potrivit Ca să-și adune om cu om, Este la apele Merom; Au hotărât ca-n locu-acel Să-i țină piept, lui Israel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa