Psalmi 112:10 - Biblia în versuri 201410 Văzând ăst lucru, ne-ndoios, Omul cel rău e mânios. Atuncea el din dinți scrâșnește Cu furie și se topește, Iar poftele lui, jinduite, Rămâne-vor neîmplinite. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Cel rău vede aceasta și se mânie, scrâșnește din dinți și leșină; dorința celor răi va rămâne neîmplinită. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Omul rău vede acest lucru și se mânie; strânge din dinți și leșină (de necaz). Dorințele celor răi rămân tot nesatisfăcute! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 reș Cel nelegiuit va vedea și se va indigna, sin va scrâșni din dinți și se va topi. tau Dorința celor nelegiuiți va pieri. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Cel rău vede lucrul acesta și se mânie, scrâșnește din dinți și se topește. Poftele celor răi rămân neîmplinite. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Cel rău va vedea și se va mâhni. Va scrâșni din dinți și se va topi: dorința celor răi va fi pierdută. Onani mutuwo |