Psalmi 101:2 - Biblia în versuri 20142 Pe a neprihănirii cale, Voi sta ‘naintea feței Tale Și-am să mă port cu-nțelepciune. Neprihănirea mi-o voi pune În inimă, umblând în ea Eu și cu toată casa mea. Doamne, eu Te aștept pe Tine: Când oare vei veni la mine? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Voi umbla cu înțelepciune pe calea integrității. Când vei veni la mine? Voi umbla în integritatea inimii mele, în mijlocul casei mele. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Voi fi atent să merg (permanent) pe drumul integrității. Când vei veni la mine? Voi umbla în integritatea inimii mele – între membrii familiei mele. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Vreau să [merg] cu înțelepciune pe calea integrității; când vei veni la mine? Voi umbla în curăția inimii mele înăuntrul casei mele. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Mă voi purta cu înțelepciune pe o cale neprihănită. – Când vei veni la mine? – Voi umbla cu inima fără prihană în mijlocul casei mele. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Mă voi purta cu înțelepciune pe o cale desăvârșită: O, când vei veni la mine? — Voi umbla în curăția inimii mele înăuntrul casei mele. Onani mutuwo |
Dar dacă astăzi nu găsiți, Cu cale, ca să Îl slujiți Pe Dumnezeu, alegeți voi, Pe cine veți sluji apoi. Slujiți, atuncea, pe acei Care erau, drept dumnezei, Pentru părinții voști’ – la care, Ei au slujit, fără-ncetare, Când, peste Râu, au locuit. Dacă găsiți că-i potrivit, Slujiți la dumnezeii lor, Sau la ai Amoriților. Acum, referitor la mine, Eu – și-a mea casă – ne vom ține, Neîncetat, de Dumnezeu Și Lui o să-I slujim, mereu.”
Ahimelec a cutezat Să îl întrebe, pe-mpărat: „Din cei ce sunt în slujba ta, Oare, poți tu a-mi arăta Un om, să fie – ne-ndoios – Cum este David, credincios? La fel ca fiul lui Isai – Ca ginerele ce îl ai – Cine mai este, împărate, Să împlinească, cu dreptate, Poruncile ce le rostești? Pe cine oare, mai găsești – La tine-n casă așezat – De-atâta cinste-nconjurat?