Psalmi 10:11 - Biblia în versuri 201411 Își zice-n inimă, mereu: „Toate le uită Dumnezeu! Și-ascunde Fața și, astfel, Nimic – în veci – nu vede El!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 El zice în inima lui: „Dumnezeu a uitat! Și-a ascuns fața. În veac nu va vedea!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 În același timp, își spune: „Dumnezeu a uitat; Și-a ascuns fața pentru totdeauna, ca să nu mai vadă!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 11(32) El spune în inima lui: „Dumnezeu uită, își întoarce fața și nu vede niciodată”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 El zice în inima lui: „Dumnezeu uită! Își ascunde Fața și în veac nu va vedea!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193111 El zice în inima sa: Dumnezeu a dat; își ascunde fața, nu va vedea niciodată. Onani mutuwo |
Atuncea, glasul Domnului Îmi zise: „Fiu al omului, Oare acuma, ai văzut Ce fel de lucruri au făcut Bătrânii casei cea pe care Neamul lui Israel o are? Văzut-ai tu, ce săvârșeau, În întuneric când ședeau, În ale lor odăi spoite Cu chipurile zugrăvite? Fac astfel, pentru că își zic: „Domnul nu va vedea nimic, Pentru că El a părăsit Această țară, negreșit!”
„Nelegiuirea cea pe care Iuda și Israel o are” – Îmi zise Domnul – „negreșit, Peste măsură s-a-nmulțit! Omorurile – am văzut – Precum că țara au umplut. Și-am mai văzut că în cetate Se află numai nedreptate. Ei fac așa, pentru că zic Că „Domnul nu vede nimic, Fiindcă Domnu-a părăsit Această țară, negreșit!”