Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 10:10 - Biblia în versuri 2014

10 Se-ndoaie – ba s-a și plecat – Și caută, fără-ncetare, Pe cei săraci să-i prindă-n gheare!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Victimele lui sunt zdrobite și se prăbușesc; cad sub puterea lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Victimele pe care le face astfel, sunt strivite și se prăbușesc. Ele cad ca efect al forței cu care acționează el.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 10(31) [Cel rău] se năpustește, stă la pândă și cei nenorociți cad în puterea brațului său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 se îndoaie, se pleacă și-i cad săracii în gheare!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Se tupilează, se pleacă și cei fără ajutor cad sub cele tari ale lui.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 10:10
4 Mawu Ofanana  

De câte ori se-apropia Un om, de el, care dorea Să se închine-n fața lui, Îi dădea mâna omului, Cu-atenție îl asculta Și-apoi, în urmă-l săruta.


Apoi, oricine va mai sta, În viață dar, din casa ta, În fața lui o să se-nchine Pân’ la pământ și-o să suspine După un ban de-argint măcar – Sau pentr-un colț de pâine doar – Zicând: „Îndură-te de mine, Și fă-mi, te rog, un mare bine, Punându-mă în preoție – În orice slujbă o să fie – Să pot să am și azi și mâine, Măcar un colț micuț de pâine.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa