Proverbe 6:2 - Biblia în versuri 20142 Rostitu-l-ai – fiind legat Prin vorba care ți-a zburat, De-un om – căci ai făgăduit – Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 dacă ești legat de ceea ce ai spus și ești prins de cuvintele gurii tale, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 dacă ești legat de propriile tale declarații și ești prins de cuvintele gurii tale, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 dacă ești prins în capcană de cuvintele gurii tale, dacă ești legat de cuvintele gurii tale, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 dacă ești legat prin făgăduința gurii tale, dacă ești prins de cuvintele gurii tale, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 ești prins în cursă cu cuvintele gurii tale, ești prins cu cuvintele gurii tale. Onani mutuwo |
Te zbate dar, ca izbăvit Să fii, pentru că ești căzut În a lui mână. Deci văzut, Trebuie-acuma, ce să faci. Degrabă ai să te îmbraci Și mergi, purtat pe-aripi de vânt, Să-l cați pe-acel om. La pământ, Cu fața, te vei arunca ‘Nainte-i și vei încerca Atât de mult să stăruiești, Până când ai să izbutești Să îl convingi ca, dezlegat, De ceea ce ai cuvântat, Să te socoată. Să nu dai