Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 5:23 - Biblia în versuri 2014

23 Să moară, el va fi lăsat, Pentru că s-a văzut că are Lipsă de orice înfrânare, Și-mpiedicat are să fie În nesfârșita-i nebunie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 El va muri din lipsă de disciplinare și va rătăci din prea multa lui nebunie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 El va muri din lipsă de învățătură și va rătăci în marea lui prostie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 El va muri din lipsă de disciplină, va rătăci de mărimea nebuniei sale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 El va muri din lipsă de înfrânare, se va poticni din prea multa lui nebunie.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 El va muri din lipsă de învățătură și se va rătăci în mărimea nebuniei sale.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 5:23
11 Mawu Ofanana  

Dar dacă nu L-au ascultat, Uciși de sabie-au pierit În bezna care i-a orbit.


Al vieții fir îi e tăiat Și moare: cât s-a străduit, Înțelepciune, n-a găsit!”


Și de aceea i-am lăsat Pradă a fi pornirilor Aflate-n inimile lor.


Cei răi ajunge-vor să cadă, Nelegiuirii lor, drept pradă, Căci Domnu-i va zdrobi, ușor, Chiar prin nelegiuirea lor. Cei răi, zdrobiți, vor fi mereu, De-al nostru Domn și Dumnezeu.


Astfel, drept hrană vor avea Doar roadele cărării lor Și sfaturile tuturor.


Buzele celui ne-ntinat, Pe mulți oameni i-a-nviorat; Dar cel nebun morți-i sortit, Căci minte nu a dovedit.


Un om poate fi prețuit După știința arătată; Dar cel cu inima stricată, Disprețuit va fi, mereu.


Omul care e rătăcit, Se satură de bâjbâit; Și chiar cel bun e săturat De câte-ntrânsul a aflat.


De răutate e surpat Cel rău; dar cel neîntinat, La moarte chiar, nădăjduiește.


Acel care va părăsi Înțelepciunea, va găsi Un loc de-odihnă și-alinare, Chiar în a morții adunare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa