Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 4:24 - Biblia în versuri 2014

24 Neadevăr și viclenie Din a ta gură! Să îți fie

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Îndepărtează înșelăciunea din gura ta și înlătură viclenia de pe buzele tale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Scoate orice înșelăciune din gura ta și elimină orice ipocrizie de pe buzele tale!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Îndepărtează de la tine strâmbătatea gurii și ține departe de tine perversitatea buzelor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Izgonește neadevărul din gura ta și depărtează viclenia de pe buzele tale!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Depărtează de la tine strâmbătatea gurii și leapădă de la tine stricăciunea buzelor.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 4:24
16 Mawu Ofanana  

Spre El. Apoi, vei depărta Fărădelegi, din casa ta Și-astfel n-o să se pripășească, În cortu-ți, să mai locuiască – Vreodată – nedreptatea. Deci,


Îndepărtează pasul tău – Neîncetat – de tot ce-i rău, Caută pace a avea Și-aleargă-ntr-una, după ea!


Gura celui neprihănit, Lucruri plăcute, a rostit; Cel rău, când gura-i cuvântează, Cu răutăți, înveninează.


Nu își găsește fericirea Omul care e prefăcut; Limbă stricată de-a avut, Nenorocirea îl va paște.


Mai mult, săracul prețuiește, Neprihănit când se vădește, Decât bogatul cel stricat Care nebun s-a arătat.


Privirea-n față îndreptată Iar ochii tăi doar drept să bată.


Nelegiuitul, dragul meu, Doar cu minciuni umblă, mereu;


Iată ce-i frica Domnului: Este urârea răului. Aflați că eu urăsc prostia, Purtările rele, trufia Și gura mincinoasă. Eu


Doar adevăr, în ale mele Cuvinte, afli. N-au în ele Nimic nedrept, strâmb sau sucit.


De făr’delegi, vă depărtați! De ele, să vă lepădați! De-o nouă inimă, apoi, Și de-un duh nou, faceți rost voi. De ce vrei ca să mori, astfel, Tu, casă a lui Israel?


Acum, vă rog, să vă lăsați De-aceste lucruri: de mânie, De răutăți, de vrăjmășie, De clevetiri nesănătoase, De-acele vorbe rușinoase Ce v-au putut ieși din gură.


Război zadarnic de cuvinte, Între toți cei stricați la minte, Cari sunt, de adevăr, lipsiți Și care sunt obișnuiți Ca în evlavie să creadă Că, un câștig, pot ca să vadă. De-astfel de oameni, tot mereu, Să te ferești tu, dragul meu.


Deci, orișice necurăție, Vreau, lepădată, ca să fie, Din sânul vostru, după care, Scăpați de orice revărsare De răutate, și primiți, Doar cu blândețe și smeriți, Cuvântul ce a fost sădit, În voi, și care, negreșit, Pătrunde în a voastră fire, Ca să v-aducă mântuire.


Dacă se crede cineva, Că e religios, cumva, Dar limba nu și-o stăpânește, Prin faptu-acela, dovedește Că el, în inimă, se-nșală, Pentru că, fără îndoială, Zadarnică-i – vă pot a spune – Întreaga lui religiune.


„Acum, vă-ndemn să încercați, Ca orice rău să-l lepădați; Și orice prefăcătorie, Pizmă, sau vicleșug, să fie Înlăturate de la voi. Iar orice clevetire-apoi, S-o lepădați. Astfel, atunci,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa