Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 31:3 - Biblia în versuri 2014

3 Vlaga, n-o da femeilor Și dezmierdările celor Care îi pierd pe împărați!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Nu-ți da vlaga ta femeilor și nici dezmierdările tale celor ce distrug regii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Nu îți da femeilor forța ta; și nu îți abandona comportamentul tău (bun) din cauza celor care distrug regii!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Nu-ți da femeilor vigoarea și căile tale, celor care-i distrug pe regi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Nu-ți da femeilor vlaga și dezmierdările tale celor ce pierd pe împărați.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Nu da tăria ta femeilor, nici căile tale celor ce strică pe împărați.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 31:3
6 Mawu Ofanana  

Femei străine, Solomon – Afară de-a lui Faraon Copilă – a mai îndrăgit. Cele pe care le-a iubit, Sidoniene se vădeau; Hetite altele erau; Unele fost-au Edomite, Sau din Moab, ori Amonite.


Nu știți că Solomon, și el, Păcătuit-a-n acest fel? Asemeni lui, alt împărat – În lume – nu s-a mai aflat. Domnu-l pusese-n Israel, Drept împărat, pentru că El, Pe Solomon, mult l-a iubit. Dar totuși, a păcătuit, Căci ale lui soții străine L-au dus la rău, cum știți prea bine.


Curvia-ntâi și-apoi la fel, Mustul – alăturea de el Având tăria vinului – Răpesc mințile omului.


De-asemenea, în număr mare, Să nu aibă neveste care Să îi abată inima Și să îl facă a urma Gândul de a fi adunat Aur și-argint, neîncetat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa