Proverbe 31:16 - Biblia în versuri 201416 La un ogor ea se gândește, Și merge de îl târguiește. Din rodul ce-l va dobândi Din muncă, vie va sădi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Ea se gândește la un teren și îl cumpără, din venitul câștigat plantează o vie. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Ea se gândește la un teren pe care îl cumpără. Apoi, din venitul pe care îl obține, plantează (pe el) o vie. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 zain Se gândește la un câmp și-l ia, din rodul palmelor sale plantează o vie. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Se gândește la un ogor și-l cumpără; din rodul muncii ei sădește o vie. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Ea își pune în gând un ogor și‐l cumpără; din munca mâinilor ei sădește o vie. Onani mutuwo |