Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 30:23 - Biblia în versuri 2014

23 Femeile disprețuite Care ajung să se mărite, Și roaba care-a moștenit Ce-al ei stăpân a dobândit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 o femeie disprețuită care se mărită și o slujitoare care-i ia locul stăpânei sale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 o femeie desconsiderată care se căsătorește și o slujitoare care o moștenește pe stăpâna ei.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 femeia urâtă care se căsătorește și slujitoarea care o moștenește pe stâpâna ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 o femeie disprețuită care se mărită și o roabă care moștenește pe stăpână-sa.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 sub o femeie urâtă când se mărită și sub o roabă când moștenește pe stăpână‐sa.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 30:23
8 Mawu Ofanana  

Femeia este cununa Bărbatului, dacă-i cinstită; Dar cea care e dovedită Făcând rușine omului, E putregai, în osul lui.


Cel care e nebun, din fire, Mereu e o nenorocire Pentru acel ce fiu îl are; Iar soața cea gâlcevitoare, E ca o streașină stricată Din care apa adunată Va picura, neîncetat.


Într-un pustiu de locuiești, Mai bine-i decât să trăiești Cu o nevastă îmbufnată, Gâlcevitoare și-ncruntată.


Mai bine e să locuiești Pe casă, decât să trăiești În ea – oricât ar fi de mare – C-o soață rea, gâlcevitoare.


Același preț îl cântărește Și streașina picurătoare, Și soața cea gâlcevitoare


Sluga, cari din copilărie, Deprinsă-i în răsfăț să fie, O să ajungă mai târziu, Să creadă că îți este fiu.


Un rob care o să dorească Și-ncepe să împărățească, Nebunul ce-n belșug de pâine Așteaptă ziua cea de mâine,


Sunt azi patru viețuitoare Ce au o-nțelepciune mare, Chiar dacă sunt cele mai mici.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa