Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 29:7 - Biblia în versuri 2014

7 Cerințele săracilor, Cel bun, mereu, le-a priceput, Însă cel rău nu le-a văzut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Cel drept cunoaște cauza săracilor, dar cel rău nu înțelege o asemenea știință.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Omul care trăiește corect, ia în considerare drepturile celui sărac; dar cel rău nu vede niciun motiv să le susțină.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Cel drept cunoaște cauza celor săraci, dar cel vinovat nu pricepe cunoașterea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Cel bun pricepe pricina săracilor, dar cel rău nu poate s-o priceapă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Cel drept ia cunoștință de judecata săracilor; cel rău nici nu pricepe cunoștința.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 29:7
16 Mawu Ofanana  

Sărmanilor și cercetată A omului străin pricină, Era mereu. Pentru-a sa vină,


Dacă cumva, nesocoteam Al slugii drept – căci am putut –


A mieilor mei – de văzută A fost mâna mea, ridicată, Lovind pe cel orfan vreodată – Pentru că tare mă simțeam Fiindcă sprijinit eram De cei mai mari judecători –


Fă-mă să mă înveselesc, Căci să mă bucur – îmi doresc – De nesfârșita-Ți îndurare. Tu-mi știi ticăloșia-mi mare, Neliniștea care mereu Îmi macină sufletul meu,


Ferice e de-acela care Grija săracilor o are! Dacă necazul îl lovește, Domnul mereu îl izbăvește.


Căci pe sărac îl izbăvește, Iar cel nenorocit găsește, La el, sprijin și ajutor.


Acela care își înfundă Urechile, să nu pătrundă Glasul săracului la el, Să știe că-n același fel, Alții, cu el, se vor purta: Răspunsuri, nu va căpăta Când, încolțit de disperare, O să cerșească-ajutorare.


Se-ngrașă, fără încetare, Și pun grăsimi strălucitoare Pe ei. Mai au o trăsătură: În rău, întrec orice măsură. Nu țin la pricina pe care Orfanul, de la ei, o are, Ca astfel să le meargă bine. Nu fac – așa cum se cuvine – Dreptate celor ce-s lipsiți, Pentru că sunt nelegiuiți.”


Dispreț în tine-au căpătat Tatăl și mama. Chinuiți Sunt cei străini și asupriți Orfanii tăi se dovedesc. Și văduvele-mpărtășesc Aceeași soartă, negreșit, Căci tot la fel au suferit.


„Deci fraților, dacă, cumva, Are să cadă cineva, Într-o greșeală, vreau ca voi, Cu al blândeții duh apoi, Să știți ca să îl ridicați Și astfel, sprijin, să îi dați – Căci voi nu mai sunteți firești, Ci ați ajuns duhovnicești. Seama să ieie orișicine, La ce îl va privi pe sine, Ca să n-ajungă, la sfârșit – Cumva – să fie ispitit.


Tu – cu Nabal – să nu te pui. Cu oamenii de felul lui, Nici tu, nici slujitorii tăi Să nu vă puneți, căci sunt răi. Nabal e plin de nebunie, Iar acest fapt bine se știe Chiar după numele ce-l poartă, Căci asta este a lui soartă. „Nabal” înseamnă și „Nebun”. Nu cred că trebuie să-ți spun, Căci acest lucru îl știi bine. Ascultă-mă – te rog – pe mine: Iată, de vină m-am făcut, Pentru că eu nu i-am văzut Pe oamenii ce i-ai trimis.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa