Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 24:29 - Biblia în versuri 2014

29 Să nu spui: „Cum mi-a făcut el, Am să îi fac și eu, la fel! Îi văd faptele! Deci voi ști Cum trebuie a-l răsplăti!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Nu spune: „Îi voi face cum mi-a făcut și el mie, îi voi răsplăti după faptele lui!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Nu spune: „Îi voi face cum mi-a făcut și el mie; îl voi recompensa conform faptelor lui!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Nu spune: „Cum mi-a făcut, așa îi voi face. Îi voi întoarce omului după fapta lui”!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Nu zice: „Cum mi-a făcut el, așa am să-i fac și eu, îi voi răsplăti după faptele lui!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Nu zice: Îi voi face cum mi‐a făcut, voi răsplăti omului după fapta sa.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 24:29
7 Mawu Ofanana  

Nu zice „Rău îți întorc eu!”, Ci-ncrede-te în Dumnezeu, Căci El, în sprijin, îți va sta Și oricând, te va ajuta.


Seamă luați, ca nimenea, Să nu-i întoarcă, altuia, Rău pentru rău, ci căutați, Doar binele, să îl lucrați, Întotdeauna – pentru voi, Cât și pentru ceilalți apoi.


Trei mii, din fiii cei pe care Iuda, pe-al său pământ, îi are, La peștera Etam s-au dus Și lui Samson astfel, i-au spus: „Nu știi că Filistenii sânt Stăpâni peste al nost’ pământ? Acum oare, ce ne-ai făcut?” El zise: „Numai ce-am văzut Că mi-au făcut ei, negreșit.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa