Proverbe 24:17 - Biblia în versuri 201417 Vrăjmașul tău, când va cădea, Să nu te bucuri! Atuncea Când are să se poticnească, Inima-ți nu se veselească, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească17 Nu te bucura când cade dușmanul tău și să nu ți se înveselească inima când se împiedică, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201817 Nu te bucura când cade dușmanul tău; și să nu îți fie satisfăcută inima când se împiedică el. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Când cade dușmanul tău, nu te bucura și inima ta să nu se veselească atunci când el se poticnește! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Nu te bucura de căderea vrăjmașului tău și să nu ți se veselească inima când se poticnește el, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193117 Când cade vrăjmașul tău, nu te bucura și când este prăbușit, să nu ți se veselească inima: Onani mutuwo |
Atunci când peste frate’ tău, Venit-a ceasu-acela rău În cari necazul l-a lovit, Nu trebuia ca mulțumit Tu să privești! De-asemenea, Atuncea tu nu trebuia, De bucurie plin să fii, Când peste-ai lui Iuda copiii, Ziua pieirii a venit! Nu trebuia să fi vorbit Cu semeție-n ziua care Se dovedea de strâmtorare!