Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 23:29 - Biblia în versuri 2014

29 Stricați sunt. Ce se-aude, oare? Cine oftează, ne-ncetat? Cine se vaietă, speriat? A cui este plângerea, oare, Și ne-nțelegerile care Se-aud mereu? Cine-i de vină? Cine-i rănit, fără pricină? Ai cui sunt ochii înroșiți?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Ale cui sunt vaietele? Ale cui sunt oftările? Ale cui sunt certurile? Ale cui sunt plângerile? Ale cui sunt rănile fără motiv? Ai cui sunt ochii roșii?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Ale cui sunt vaietele? Ale cui sunt oftările? Ale cui sunt certurile? Ale cui sunt plângerile? Ale cui sunt rănile (apărute) fără motiv? Ai cui sunt ochii roșii?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Al cui este vaietul? Al cui este oful? Ale cui sunt discordiile? A cui plângerea? Ale cui sunt rănile zadarnice? A cui este scânteierea ochilor?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Ale cui sunt vaietele? Ale cui sunt oftările? Ale cui sunt neînțelegerile? Ale cui sunt plângerile? Ale cui sunt rănirile fără pricină? Ai cui sunt ochii roșii?

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Ale cui sunt vaiurile? Ale cui sunt oftările? Ale cui sunt certurile? Ale cui sunt plângerile? Ale cui sunt rănile fără pricină? A cui roșeața ochilor?

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 23:29
16 Mawu Ofanana  

Deci, pe bătrân l-au îmbătat, Iar cea mai mare s-a culcat Cu tatăl lor. El n-a știut Nimic, din ce s-a petrecut.


Roșii de vin, sunt ochii lui, Iar dinți-au albul laptelui.


La masa împăratului, Alături de slujbașii lui. David – atunci – l-a ospătat Și-n urmă-apoi l-a îmbătat. Când înserarea a venit, Urie-afară a ieșit, Însă acasă n-a plecat, Ci cu slujbașii s-a culcat.


În urmă, Absalom s-a dus, La slujitorii săi, și-a spus: „Luați cu toții seama bine Și să priviți, mereu, la mine! Amnon – la tunsul oilor – E așteptat, la Bal-Hațor. Când are să se veselească, Iar vinul o să-l amețească, Eu vă voi zice-atunci: „Săriți, Asupra lui, și îl loviți!” Grabnic atunci, veți sări voi Și îl veți omorî apoi. Să nu vă temeți, de nimic! Fiți tari, cu inimă, vă zic!”


Vinul batjocură stârnește, Iar gălăgia o-ntețește – La un ospăț sau la chef mare – Doar băutura ce e tare. Cel ce se-mbată, pot a spune Că, e lipsit de-nțelepciune.


Să nu stai printre-aceia care Beau și se-mbuibă cu mâncare,


Că toți aceștia sărăcesc Și-n zdrențe-apoi, se pomenesc.


Vai de cei care se trezesc În zori de zi și se pornesc Să caute – fără-ncetare – Doar băuturi amețitoare! Vai de cei cari, până târziu, Cu vin, să se-nfierbânte, știu!


Vai de cei care sunt văzuți Tari și puternici că se țin Când trebuie ca să bea vin Și sunt viteji – nespus de mari – Amestecând băuturi tari!


Precum mănunchiul spinilor – Așa vor fi de încâlciți. Când vor fi beți, vor fi-nghițiți De foc, precum este mâncată Miriștea care e uscată.


Să nu vă prindă-n mreaja lui, Vinul, ca să vă îmbătați, Căci acest lucru – nu uitați – Este chemat „destrăbălare”. Fiți plini de Duh dar, fiecare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa