Proverbe 21:16 - Biblia în versuri 201416 Acel care va părăsi Înțelepciunea, va găsi Un loc de-odihnă și-alinare, Chiar în a morții adunare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Omul care se îndepărtează de calea înțelepciunii se va odihni în adunarea umbrelor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Omul care se îndepărtează de drumul înțelepciunii, se va odihni în adunarea celor morți. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Omul care rătăcește de la calea prudenței se va odihni în adunarea umbrelor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Omul care se abate de la calea înțelepciunii se va odihni în adunarea celor morți. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Omul care se rătăcește din calea priceperii se va odihni în obștea umbrelor. Onani mutuwo |
Dar dacă cel neprihănit Se va abate, la sfârșit, De la a lui neprihănire Și-apoi, mânat de o rea fire, Va face urâciuni, știute Că de cel rău doar sunt făcute, Ar putea el să reușească, În acest fel, să mai trăiască? Nu! Iar neprihănirea-i toată, Avută-ntâi, va fi uitată, Pentru că omul s-a dedat La făr’delegi și la păcat. De-aceea-n rele – bunăoară – Omul acela o să moară.
Drept stânci ascunse sunt apoi, Oameni-aceștia, printre voi, Atuncea când sunt invitați, La mesele pe cari le dați, Din dragoste. Fără rușine, Se-ndoapă, cât pântecu-i ține. Ca norii, fără apă, sânt Oameni-acești, purtați de vânt. Ei, pomi tomnatici, s-au vădit, Care, nicicând, nu au rodit, Căci ei, de două ori – dragi frați – Sunt morți și dezrădăcinați.