Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 18:9 - Biblia în versuri 2014

9 Omul care se lenevește, Frate-i cu cel ce nimicește.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Cine este leneș în lucrul lui este frate cu cel ce distruge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Omul leneș în lucrul lui este frate cu cel care distruge.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Cine lenevește în lucrarea lui este frate cu cel care distruge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Cine se lenevește în lucrul lui este frate cu cel ce nimicește.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Cel leneș la lucrul său este frate cu nimicitorul.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 18:9
12 Mawu Ofanana  

Căci cu șacalii, frate, sânt, Iar struții, de pe-acest pământ,


Cine e leneș sărăcește; Dar harnicul se-mbogățește.


Vorbele celor ce bârfesc, Dulci prăjituri se dovedesc, Căci îi coboară, omului, Până-n adâncul trupului.


Lenea-i ținutul somnului În care este cufundat Cel cari, trândav, s-a arătat, Iar sufletul care e moale, Cu greu, din somn, o să se scoale, Și foamea o să-l chinuiască.


Cel cari părinți-și jefuiește, Zicând că nu păcătuiește, Tovarăș e cu acel care, „Nimicitorul”, nume-și are.


„Rob leneș și viclean și rău!” – I-a spus stăpânul, supărat – „Că secer și n-am semănat, Strâng făr’ să vântur, ai știut! Dar dacă spui că te-ai temut, Atunci, de ce n-ai înmulțit Banul, pe care l-ai primit!?


În sârguință, dovediți Că, fără preget, a fi, știți. De râvnă, plini, să fiți, mereu, În duh, slujind lui Dumnezeu.


Încât, să nu vă leneviți, Nicicând apoi, ci să pășiți Pe urmele acelea care, Doar prin credință și răbdare, Vă vor aduce-apoi, putința, De-a moșteni făgăduința.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa